Linux reached 10% of the desktop operating system market in Greece!
This is the year of the FreeBSD desktop.
Be it for economic reasons, be it for any other reason this is really good news! Kudos to Greece and to all Greek people. My country, Italy, is still below 1% as of June 2023 according to statcounter so there’s still a lot of work to do! Seeing Linux as an option to bring back to life second hand or old hardware, preventing wastes and promoting circular economy is an idea I really like.
seems god but i wonder how did linux become popular than osx on greece?
No money for Windows :P
Probably bc Macs cost twenty times the average annual salary there
Twenty time ? 20x? I think Indonesian has already bad enough about 7-10 times of annual salary to buy Mac… yet greece condition seems worst…
I was being extremely facetious
Is it the greek government using linux in gov computers or just hobbyists?
A lot of people have pretty old desktop computers and can’t upgrade. They start using linux instead of windows to get better performance
Hopefully they at least have ssd and 8gb ram.
From my experience it is mostly windows vista/7 era hardware that gets the linux treatment usually.
More than twice that of OS X? Pretty impressive!
I had noticed that we’ve been pretty high on global statistics for years, but hadn’t seen anyone point it out.
Και το βλέπεις και στη πράξη, οι linuxάδες δεν είναι σπάνιοι, και όταν μιλάς σε τεχνικούς/support δεν σε κοιτάνε σαν εξωγήινο αν ακούσουν για Linux.Does the greek keyboard layout offer a fast switch into latin letters? How does ‘Linux’ look like in greek letters?
As far as I know the greek keyboard layout is based on the US style alignment, with the characters swapped. The Greek alphabet has fewer characters than Latin after all. The standard quick way to change the input in Windows, and the one I’m using in Ubuntu is hitting Alt+Shift. Spelling Linux phonetically would be Λίνουξ.
Interesting. Thanks for letting me know!
What?
Yes!
I need to check the source though.
OP correct the spelling: Ελλάδα, not Ελάδα.
Βιασύνη αδερφέ! Σε ευχαριστώ.
Bravo! Out of curiosity, why does the Greek have “my” at the end?
It seems you translated it. 😅 Well it is a saying… When someone is excited or proud of someone/something. I don’t know the specifics (even though I am a native). So please, if anyone else wants to explain, feel free to do so…
I’m not a native but I can try to explain. Greek has two forms of expressing possession: the first is simply the genitive of the personal pronoun (in this case μου is the genitive of the first person singular pronoun εγώ). When expressing possession in this way it always follows the noun it refers to whereas the article comes before e.g. “my house” > “το σπίτι μου” and it’s invariable. (Note that in English possessives are determiners and can not co-exist with articles it’s either one or the other, in Greek this is not the case). The second form is in combination with “δικός” and these behave more like adjectives and must agree in gender and number with the noun they refer to “my house” > “το δικό μου σπίτι” vs “my houses” > “τα δικά μου σπίτια”.
That is true… And that explains it in a literal sense