![](/static/61a827a1/assets/icons/icon-96x96.png)
![](https://fry.gs/pictrs/image/c6832070-8625-4688-b9e5-5d519541e092.png)
Absent present context, that sentence suggests a degree and quality of corporate self-awareness that one can only dream of.
Absent present context, that sentence suggests a degree and quality of corporate self-awareness that one can only dream of.
Pineapple, or so I’ve read.
You’re going to play “moreover” and “nomenclature” then fuck up a “they’re/their”? Hang your head.
Maybe not so much, if you just barely squeaked through a journalism degree in the US educational system.
*Disheveled.
The rest, with attention, can be corrected yourselfly for clarificarity.
Nor I, on my in-Canada account. Desktop access only; I don’t have the Paypal app installed on my phone.
The article’s image shows, under Manage your privacy settings, the options:
Permissions you’ve given
Interest-based marketing (which is the option pertinent to this issue)
Blocked contacts
But my account’s options are:
Permissions you’ve given
Manage your cookies
Blocked contacts
Possibly the Marketing checkbox is the Canadian version of this? I’ve got that checkbox turned off.
It’s not a nitpick to know the meaning of the words we use, and how to use them. ashley.belanger@arstechnica.com and the arstechnica editors should know better.
Who did make it? What is its source?