I think what makes it funnier is how unrelated those two terms are. It’s a quirk of the Arabic language and there’s a whole class of these types of puns.
My favorite one is “bullying” and “the tigerization”
I think you might appreciate the German word “Scheinwerfer”:
(The joke is that the word “Schein” can mean both the “shine” of a lamp or paper bills, and “Werfer” means thrower or caster. So a “shine-caster” aka light or a “bill-thrower” depending on how you interpret it.)
I think what makes it funnier is how unrelated those two terms are. It’s a quirk of the Arabic language and there’s a whole class of these types of puns.
My favorite one is “bullying” and “the tigerization”
I think you might appreciate the German word “Scheinwerfer”:
(The joke is that the word “Schein” can mean both the “shine” of a lamp or paper bills, and “Werfer” means thrower or caster. So a “shine-caster” aka light or a “bill-thrower” depending on how you interpret it.)
Thank you for sharing this beautiful culture with me